1.Love Song
戀曲
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya_Komuro
愛のない 人生なんて
そんなの 生きる自信ない
夢のない 人生なんて
そんなの 想像したくない
歌のない 人生なんて
そんなの 見當(けんとう)もつかない
ゆずれない 想いがなけりゃ
つまんない 意味がない
そんなんじゃない
守りたいものがありますか?
守り拔けるか不安ですか?
傷ついてボロボロの
あなただから 強さ知ってる
大事な人がいますか?
その人を大事に出來てますか?
失(うしな)ってしまう前に
優しくぎゅっと抱(だ)きしめて
どうやら そう簡單には
ことは運(はこ)ばないらしい
それでも ゆずれない想い
がなけりゃ つまんない 意味ない
そんなに 何もかも全部
うまくいくなんて思ってない
それでも ゆずれない想い
がなけりゃ つまんない 意味ない
いっその事諦めて
樂(らく)になってしまおうか
正直(そいじき)そう思ってしまう
そんな日もきっとあるんだろう
失(うしな)ったものはありますか?
それは置(お)いてきたものですか?
後悔(こうかい)をしていますか?
取りに戾る事が出來たらと?
欲しいものはありますか?
それは手の屆くものですか?
素直(すなお)になれていますか?
何故淚はとまらない?
愛のない 人生なんて
そんなの 生きる自信ない
夢のない 人生なんて
そんなの 想像したくない
歌のない 人生なんて
そんなの 見當もつかない
ゆずれない 想いがなけりゃ
つまんない 意味がない
そうじゃない?
沒有愛的 人生
我沒有自信活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法 估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無聊 沒有意義
不是這樣的
有想要守護的對象嗎?
是否害怕無法守護到底?
正因為遍體麟傷
這樣的你 一定學會堅強
你有珍惜的對象嗎?
是否好好的珍惜對方?
在失去之前
請溫樓地緊緊擁抱
看來 事情的發展
似乎無法隨心所欲
即便如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
從不認為 一切能夠
完全的稱心如意
即使如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
乾脆放棄
讓自己輕鬆點
老實說
一定也會這麼想過
曾失去過什麼東西嗎?
那是否也被你置之腦後?
感到後悔嗎?
是否想過若能重新來過該有多好?
渴望著什麼嗎?
那是否能靠自己獲得?
能夠坦率面對嗎?
為什麼眼淚停不下來?
沒有愛的 人生
我沒有自信活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法 估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無趣 沒有意義
不是這樣嗎?
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya_Komuro 編曲:Yuta Nakano
沒有愛的 人生
我沒有自信 活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法 估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無趣 沒有意義
不是這樣的
有想要守護的對象嗎?
是否害怕無法守護到底?
正因為遍體麟傷
這樣的你 一定學會了堅強
你有珍惜的對象嗎?
是否好好珍惜著對方?
在失去之前
請溫柔地緊緊擁抱
看來 事情的發展
似乎無法隨心所欲
即便如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
從不認為 一切能夠
完全地稱心如意
即使如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
乾脆放棄
讓自己輕鬆點
老實說
一定也曾這麼想過
曾失去過什麼東西嗎?
那是否也被你置之腦後?
感到後悔嗎?
是否想過若能重新來過該有多好?
渴望著什麼嗎?
那是否能靠自己獲得?
能夠坦率面對嗎?
為什麼眼淚停不下來?
沒有愛的 人生
我沒有自信 活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法 估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無趣 沒有意義
不是這樣嗎?
|